Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 15:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 Everyone in the countryside was weeping loudly while all the people were marching out of the city. As the king was crossing the Kidron Valley, all the people were marching past on the road that leads to the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 All the country wept with a loud voice as all the people passed over. The king crossed the brook Kidron, and all the people went on toward the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 The whole countryside cried loudly as all the troops marched past. The king crossed the Kidron Valley, and all the troops passed by on the Olive road into the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And they all wept with a great voice, and all the people passed over. The king also passed over the torrent Kidron. And all the people advanced opposite the way which looks out toward the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And they all wept with a loud voice, and all the people passed over. The king also himself went over the brook Cedron: and all the people marched towards the way that looketh to the desert.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 15:23
12 Tagairtí Cros  

‘March on,’ David replied to Ittai. So Ittai of Gath marched past with all his men and the dependents who were with him.


Remember, I’ll wait at the fords  of the wilderness until word comes from you to inform me.’


The king said to Ziba, ‘Why do you have these? ’ Ziba answered, ‘The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become exhausted in the wilderness.’


He also  removed his grandmother  Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it  in the Kidron Valley.


On the day you do leave and cross the Kidron Valley,  know for sure that you will certainly die. Your blood will be on your own head.’


The priests went to the entrance of the Lord’s temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the Lord’s sanctuary to the courtyard of the Lord’s temple. Then the Levites received them and took them outside to the Kidron Valley.


The whole valley #– #the corpses, the ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley  to the corner of the Horse Gate  to the east #– #will be holy to the Lord. It will never be uprooted or demolished again.’


In those days John the Baptist came,  preaching in the wilderness of Judea


For he is the one spoken of through the prophet Isaiah, who said: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight!   ,


The child grew up and became strong in spirit,  , and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.


After  Jesus had said these things, he went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, and he and his disciples went into it.


Rejoice with those who rejoice;  weep with those who weep.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí