Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 For the sake of his servant David, the Lord was unwilling to destroy Judah, since he had promised to give a lamp  , to David and his sons for ever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Yet, for David His servant's sake, the Lord would not destroy Judah, for He promised to give him and his sons a lamp forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Howbeit Jehovah would not destroy Judah, for David his servant’s sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Nevertheless, because of his servant David, the LORD wasn’t willing to destroy Judah. The LORD had promised to preserve a lamp for David and his sons forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But the Lord was not willing to destroy Judah, because of David, his servant, just as he had promised him, so that he might grant a light to him and to his sons, for all days.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But the Lord would not destroy Juda, for David his servant's sake: as he had promised him, to give him a light, and to his children always.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:19
18 Tagairtí Cros  

But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him, ‘You must never again go out with us to battle. You must not extinguish the lamp of Israel.’


But my faithful love will never leave him  as it did when I removed it from Saul, whom I removed from before you.


Your house and kingdom will endure before me  for ever,  and your throne will be established for ever.” ’


However, I will not do it during your lifetime for the sake of your father David;  I will tear it out of your son’s hand.


Yet I will not tear the entire kingdom away from him. I will give one tribe to your son  for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem that I chose.’


I will give one tribe  to his son,  so that my servant David will always have a lamp  before me  in Jerusalem, the city I chose for myself to put my name there.


Jehosheba,  who was King Jehoram’s daughter and Ahaziah’s  sister, secretly rescued Joash son of Ahaziah from among the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. So he was hidden from Athaliah and was not killed.


I will defend this city and rescue it for my sake and for the sake of my servant David.’


but for the sake of the covenant the Lord had made with David, he was unwilling to destroy the house of David since the Lord had promised  to give a lamp  , to David and to his sons for ever.


I will defend this city and rescue it for my sake and for the sake of my servant David.’


Therefore, the Lord himself will give you  a sign: See, the virgin will conceive,  have a son, and name him Immanuel.  ,


I will not vent the full fury of my anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man, the Holy One among you; I will not come in rage.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí