Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 5:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes  and asked, ‘Am I God,  killing and giving life, that this man expects me to cure a man of his skin disease? Recognise  that he is only picking a fight with me.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 When the king of Israel read the letter, he rent his clothes and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Just consider and see how he is seeking a quarrel with me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 When the king of Israel read the letter, he ripped his clothes. He said, “What? Am I God to hand out death and life? But this king writes me, asking me to cure someone of his skin disease! You must realize that he wants to start a fight with me.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And when the king of Israel had read the letter, he tore his garments, and he said: "Am I God, so that I could take or give life, or so that this man would send to me to cure a man from his leprosy? Take notice and see that he is seeking occasions against me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when the king of Israel had read the letter, he rent his garments, and said: Am I God, to be able to kill and give life, that this man hath sent to me, to heal a man of his leprosy? Mark, and see how he seeketh occasions against me.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 5:7
19 Tagairtí Cros  

Jacob became angry with Rachel and said, ‘Am I in the place of God? He has withheld offspring  from you! ’


When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.


But Joseph said to them, ‘Don’t be afraid. Am I in the place of God?


Then David took hold of his clothes and tore them,  and all the men with him did the same.


Then the king of Israel called for all the elders of the land and said, ‘Recognise  that this one is only looking for trouble,  for he demanded my wives, my children, my silver, and my gold, and I didn’t turn him down.’


She looked, and there was the king standing by the pillar  according to the custom. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.  Athaliah tore her clothes and screamed ‘Treason! Treason! ’


Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian,  came to Hezekiah with their clothes torn  and reported to him the words of the royal spokesman.


He brought the letter to the king of Israel, and it read: When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.


As they heard all these words, the king and all his servants did not become terrified  or tear their clothes.


What the king is asking is so difficult that no one can make it known to him except the gods, whose dwelling is not with mortals.’


Come, let’s return to the  Lord. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.


Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes


Then the high priest tore his robes and said, ‘He has blasphemed!  Why do we still need witnesses? See, now you’ve heard the blasphemy.


they were lying in wait  for him to trap him in something he said.  ,


The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting,


If only they were wise, they would comprehend this; they would understand their fate.


See now that I alone am he; there is no God but me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from my power.


The Lord brings death and gives life; he sends some down to Sheol, and he raises others up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí