Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 20:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh became king in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Hezekiah slept with his fathers. Manasseh his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Hezekiah lay down with his ancestors. His son Manasseh succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And Hezekiah slept with his fathers. And Manasseh, his son, reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Ezechias slept with his fathers, and Manasses his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 20:21
8 Tagairtí Cros  

Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam  became king in his place.


Rehoboam rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite.  His son Abijam  , became king in his place.


Then David rested with his ancestors  and was buried in the city of David.


Manasseh  was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.


Manasseh rested with his ancestors and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.


his son Ahaz, his son Hezekiah, his son Manasseh,


Uzziah rested with his ancestors, and he was buried with his ancestors in the burial ground of the kings’ cemetery,  for they said, ‘He has a skin disease.’ His son Jotham became king in his place.


Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the ascent to the tombs of David’s descendants. All Judah and the inhabitants of Jerusalem paid him honour at his death. His son Manasseh became king in his place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí