Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 15:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 15:4
12 Tagairtí Cros  

The high places were not taken away,  but Asa was wholeheartedly devoted to the Lord his entire life.


He walked in all the ways of his father Asa;  he did not turn away from them but did what was right in the Lord’s sight. However, the high places were not taken away;  the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.


Then  Joash said to the priests, ‘All the dedicated silver brought to the Lord’s temple,  census silver,  silver from vows,  and all silver voluntarily given  for the Lord’s temple #– #


Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.


Azariah did what was right in the Lord’s sight  just as his father Amaziah had done.


He did what was right in the Lord’s sight just as his father Uzziah had done.


Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places. Jotham built the Upper Gate of the Lord’s temple.


He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.  He broke into pieces the bronze snake that Moses made,  for until then the Israelites were burning incense to it. It was called Nehushtan.


He took great pride in the Lord’s ways, and he again  removed the high places and Asherah poles from Judah.


Didn’t Hezekiah himself remove his high places and his altars  and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and you must burn incense on it’?


In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David,  and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images,  and the cast images.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí