Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 14:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 He took all the gold and silver, all the articles found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace, and some hostages.  Then he returned to Samaria.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 He seized all the gold and silver and all the vessels found in the Lord's house and in the treasuries of the king's house, also hostages, and returned to Samaria.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Joash took all the gold and silver, and all the objects he could find in the LORD’s temple and the treasuries of the palace, along with some hostages and returned to Samaria.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And he took away all the gold and silver, and all the vessels, which were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king, and he returned to Samaria with hostages.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And he took all the gold, and silver, and all the vessels, that were found in the house of the Lord, and in the king's treasures, and hostages: and returned to Samaria.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 14:14
7 Tagairtí Cros  

He seized the treasuries of the Lord’s temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took all the gold shields that Solomon had made.


So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple  and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad  son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus,  saying,


So all the work King Solomon did in the Lord’s temple was completed.  Then Solomon brought in the consecrated things of his father David   #– #the silver, the gold, and the utensils #– #and put them in the treasuries of the Lord’s temple.


So King Joash of Judah took all the items consecrated by himself and by his ancestors #– #Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah #– #as well as all the gold found in the treasuries of the Lord’s temple and in the king’s palace, and he sent them to King Hazael of Aram.  Then Hazael withdrew from Jerusalem.


‘So now, make a bargain with my master the king of Assyria. I’ll give you two thousand horses if you’re able to supply riders for them!


He also carried off from there all the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that King Solomon of Israel had made  for the Lord’s sanctuary, just as the Lord had predicted.


The captain of the guards took away the firepans and sprinkling basins #– #whatever was gold or silver.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí