Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 For even if I grieved you with my letter,  I don’t regret it. And if I regretted it #– #since I saw that the letter grieved you, yet only for a while #– #

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For even though I did grieve you with my letter, I do not regret [it now], though I did regret it; for I see that that letter did pain you, though only for a little while;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Even though my letter hurt you, I don’t regret it. Well—I did regret it just a bit because I see that that letter made you sad, though only for a short time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For though I made you sorrowful by my epistle, I do not repent. And if I did repent, but only for a time, having realized that the same epistle made you sorrowful,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For although I made you sorrowful by my epistle, I do not repent; and if I did repent, seeing that the same epistle (although but for a time) did make you sorrowful;

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:8
15 Tagairtí Cros  

Even if he causes suffering, he will show compassion according to the abundance of his faithful love.


Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.


He asked him the third time, ‘Simon, son of John, do you love   me? ’ Peter was grieved  that he asked him the third time, ‘Do you love me? ’ He said, ‘Lord, you know everything;  you know that I love you.’ ‘Feed   my sheep,’ Jesus said.


For consider how much diligence this very thing #– #this grieving as God wills #– #has produced in you: what a desire to clear yourselves, what indignation, what fear, what deep longing, what zeal, what justice! In every way you showed yourselves to be pure  in this matter.


So even though I wrote to you, it was not because of the one who did wrong, or because of the one who was wronged, but in order that your devotion to us might be made plain to you in the sight of God.


But God, who comforts the downcast,  comforted us by the arrival of Titus,


and not only by his arrival but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal  for me, so that I rejoiced even more.


I now rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.


As many as I love, I rebuke and discipline.   So be zealous and repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí