Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 In fact, when we came into Macedonia,  we  had no rest. Instead, we were troubled in every way: conflicts  on the outside, fears  within.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For even when we arrived in Macedonia, our bodies had no ease or rest, but we were oppressed in every way and afflicted at every turn–fighting and contentions without, dread and fears within [us].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Even after we arrived in Macedonia, we couldn’t rest physically. We were surrounded by problems. There was external conflict, and there were internal fears.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Then, too, when we had arrived in Macedonia, our flesh had no rest. Instead, we suffered every tribulation: exterior conflicts, interior fears.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For also when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we suffered all tribulation; combats without, fears within.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:5
23 Tagairtí Cros  

but the dove found no resting place for its foot. It returned to him in the ark because water covered the surface of the whole earth. He reached out and brought it into the ark to himself.


Terrors frighten him on every side and harass him at every step.


The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire.


For I have heard the gossip of many people, ‘Terror is on every side! Report him; let’s report him! ’ Everyone I trusted  watches for my fall. ‘Perhaps he will be deceived so that we might prevail against him and take our vengeance on him.’


“You have said, ‘Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with  groaning and have found no rest.’ ”


Don’t go out to the fields; don’t walk on the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.


My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick.


After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying farewell, departed to go to Macedonia.


because Macedonia  and Achaia  were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.


I face death every day,  as surely as I may boast about you, brothers and sisters, in Christ Jesus our Lord.


I will come to you after I pass through Macedonia   #– #for I will be travelling through Macedonia #– #


I had no rest  in my spirit because I did not find my brother Titus.  Instead, I said goodbye to them and left for Macedonia.


I wrote this very thing so that when I came I wouldn’t have pain from those who ought to give me joy, because I am confident  about all of you that my joy will also be yours.


I wrote for this purpose: to test your character  to see whether you are obedient  in everything.


I am fearful for you, that perhaps my labour for you has been wasted.


Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the grey-haired man.


For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labour might be for nothing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí