Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 6:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 through glory  and dishonour, through slander and good report; regarded as deceivers, yet true;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 by honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Amid honor and dishonor; in defaming and evil report and in praise and good report. [We are branded] as deceivers (impostors), and [yet vindicated as] truthful and honest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 We were treated with honor and dishonor and with verbal abuse and good evaluation. We were seen as both fake and real,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 through honor and dishonor, despite good reports and bad, whether seen as deceivers or truth-tellers, whether ignored or acknowledged;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 By honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known;

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 6:8
32 Tagairtí Cros  

It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house “Beelzebul,” how much more the members of his household!


So they sent their disciples to him, along with the Herodians.  ‘Teacher,’ they said, ‘we know that you are truthful and teach truthfully the way of God. You don’t care what anyone thinks nor do you show partiality.  ,


and said, ‘Sir, we remember that while this deceiver was still alive he said, “After three days I will rise again.”


When they came, they said to him, ‘Teacher, we know you are truthful and don’t care what anyone thinks, nor do you show partiality  but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes  to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we? ’


And there was a lot of murmuring about him among the crowds. Some were saying, ‘He’s a good  man.’ Others were saying, ‘No, on the contrary, he’s deceiving  the people.’


They said, ‘Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely instructed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you.’


So they came to appease them, and escorting them from prison, they urged them to leave town.


Someone named Ananias, a devout man according to the law, who had a good reputation with all the Jews living there,


For we have found this man to be a plague,  an agitator  among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.


But we want to hear what your views are, since we know that people everywhere are speaking against this sect.’


After threatening them further, they released them. They found no way to punish them because the people were all giving glory to God over what had been done.


No one else dared to join them, but the people spoke well of them.


Brothers and sisters, select from among you seven men of good reputation,  full of the Spirit  and wisdom, whom we can appoint to this duty.


And why not say, just as some people slanderously claim we say, ‘Let us do what is evil so that good may come’?  Their condemnation is deserved!


As God is faithful,  our message to you is not ‘Yes and no’.


I say this to our shame: We have been too weak for that! But in whatever anyone dares to boast #– #I am talking foolishly #– #I also dare:


Now granted, I did not burden  you; yet, sly as I am, I took you in by deceit!


Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting  deceitfully or distorting the word of God,  but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.


For our exhortation didn’t come from error or impurity  or an intent to deceive.


Furthermore, he must have a good reputation among outsiders, so that he does not fall into disgrace and the devil’s  trap.


For this reason we labour and strive,  because we have put our hope in the living God,  who is the Saviour  of all people,  especially of those who believe.


Let us, then, go to him outside the camp, bearing his disgrace.


If you are ridiculed for the name of Christ,  you are blessed, because the Spirit  of glory and of God  rests on you.


Everyone speaks well of Demetrius #– #even the truth itself. And we also speak well of him, and you know  that our testimony is true.


Note this: I will make those from the synagogue of Satan, who claim to be Jews and are not, but are lying #– #I will make them come and bow down at your feet,   and they will know that I have loved you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí