Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 4:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power  may be from God and not from us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 However, we possess this precious treasure [the divine Light of the Gospel] in [frail, human] vessels of earth, that the grandeur and exceeding greatness of the power may be shown to be from God and not from ourselves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But we have this treasure in clay pots so that the awesome power belongs to God and doesn’t come from us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But we hold this treasure in earthen vessels, so that what is sublime may be of the power of God, and not of us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency may be of the power of God, and not of us.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 4:7
31 Tagairtí Cros  

Please remember that you formed me like clay. Will you now return me to dust?


I am just like you before God; I was also pinched off from a piece of clay.


how much more those who dwell in clay houses, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth!


Zion’s precious children – once worth their weight in pure gold   – how they are regarded as clay jars, the work of a potter’s hands!


‘The kingdom of heaven is like treasure, buried in a field, that a man found and reburied. Then in his joy he goes and sells everything he has and buys that field.


‘Therefore,’ he said to them, ‘every teacher of the law   who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom treasures new and old.’


I have told you these things so that in me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.’


God has chosen what is insignificant and despised in the world   #– #what is viewed as nothing #– #to bring to nothing what is viewed as something,


For it is said, ‘His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak and his public speaking amounts to nothing.’


For he was crucified  in weakness, but he lives  by the power of God. For we also are weak in him,  but in dealing with you we will live  with him by God’s power.


Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy,  we do not give up.


For we know that if our earthly tent we live in  is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens,  not made with hands.


as grieving, yet always rejoicing;  as poor, yet enriching many; as having nothing, yet possessing everything.


made us alive  with Christ even though we were dead  in trespasses. You are saved by grace!


This grace was given to me #– #the least of all the saints #– #to proclaim to the Gentiles the incalculable riches  of Christ,


God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ  in you, the hope  of glory.


when you were buried with him  in baptism, in which you were also raised with him  through faith in the working of God, who raised him from the dead.


In him are hidden all the treasures of wisdom  and knowledge.


because our gospel did not come to you in word only, but also in power, in the Holy Spirit,  and with full assurance. You know how we lived among you  for your benefit,


that each of you knows how to control his own body  in holiness and honour,


Now in a large house there are not only gold and silver vessels,  but also those of wood and clay; some for honourable  use and some for dishonourable.  ,


The Lord said to Gideon, ‘You have too many troops for me to hand the Midianites over to them, or else Israel might elevate themselves over me and say,  “I saved myself.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí