Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 12:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 I will most gladly spend and be spent for you.  , If I love you more, am I to be loved less?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But I will most gladly spend [myself] and be utterly spent for your souls. If I love you exceedingly, am I to be loved [by you] the less?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 I will very gladly spend and be spent for your sake. If I love you more, will you love me less?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And so, very willingly, I will spend and exhaust myself for the sake of your souls, loving you more, while being loved less.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But I most gladly will spend and be spent myself for your souls; although loving you more, I be loved less.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 12:15
22 Tagairtí Cros  

King David  longed to go to Absalom, for David had finished grieving over Amnon’s death.


The king was deeply moved and went up to the chamber above the city gate and wept. As he walked, he cried, ‘My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, Absalom, my son, my son! ’


For I could wish  that I myself were cursed  and cut off  from Christ for the benefit of my brothers and sisters, my own flesh and blood.


just as you have partially understood us #– #that we are your reason for pride,  just as you also are ours  in the day of our  Lord Jesus.


If we are afflicted,  it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings that we suffer.


Why? Because I don’t love you? God knows I do!


Look, I am ready to come to you this third time.  I will not burden you, since I am not seeking what is yours, but you. For children ought not to save up for their parents, but parents for their children.


But he said to me, ‘My grace is sufficient for you, for my power   is perfected in weakness.’ Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.


I wrote this very thing so that when I came I wouldn’t have pain from those who ought to give me joy, because I am confident  about all of you that my joy will also be yours.


So then, death is at work in us, but life in you.


Make room for us in your hearts. We have wronged no one, corrupted  no one, taken advantage of no one.


I don’t say this to condemn you, since I have already said that you are in our hearts, to die together and to live together.


You are observing special days, months, seasons, and years.


But even if I am poured out  as a drink offering  on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.


Now I rejoice in my sufferings  for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for his body,  that is, the church.


We cared so much for you that we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.


This is why I endure  all things for the elect:  so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.


Obey your leaders  and submit to them, since they keep watch  over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí