Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 4:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 the wick trimmers, sprinkling basins, ladles,  and firepans #– #of purest gold; and the entrance to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary #– #of gold.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 The snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; and for the temple entry, the inner doors for the Most Holy Place and the doors of the Holy Place were of gold.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 and the wick trimmers, bowls, ladles, and censers of pure gold. As for the temple entrance, the inner doors to the most holy place as well as the doors to the main hall were made of gold.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Also, the vessels for the perfumes, and the censers, and the bowls, and the little mortars were from the purest gold. And he engraved the doors of the inner temple, that is, for the Holy of Holies. And the doors of the outer temple were of gold. And so, every work was completed that Solomon made in the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 The vessels also for the perfumes, and the censers, and the bowls, and the mortars, of pure gold. And he graved the doors of the inner temple, that is, for the Holy of Holies. And the doors of the temple without were of gold. And thus all the work was finished which Solomon made in the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 4:22
12 Tagairtí Cros  

He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold applied evenly over the carving.


the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles,  and firepans;  and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.


However, no silver bowls, wick trimmers, sprinkling basins, trumpets, or any articles of gold or silver  were made for the Lord’s temple from the contributions  brought to the Lord’s temple.


They also took the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the bronze articles used in the priests’ service.


the flowers, lamps, and gold tongs #– #of purest gold;


So all the work Solomon did for the Lord’s temple was completed. Then Solomon brought the consecrated things of his father David #– #the silver, the gold, and all the utensils #– #and put them in the treasuries of God’s temple.


Its snuffers and firepans must be of pure gold.


Make its pots for removing ashes, and its shovels, basins, meat forks, and firepans; make all its utensils of bronze.


He also made its seven lamps, snuffers, and firepans of pure gold.


They also took the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling basins, dishes, and all the bronze articles used in the temple service.


and each of the doors had two swinging panels.  There were two panels for one door and two for the other.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí