Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 33:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 So he brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 So the Lord brought against them the commanders of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks and in fetters and brought him to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Wherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 So the LORD brought the army commanders of Assyria’s king against them. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and carried him off to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Therefore, he led over them the leaders of the army of the king of the Assyrians. And they captured Manasseh, and they led him, bound with chains and fetters, to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Therefore he brought upon them the captains of the army of the king of the Assyrians. And they took Manasses, and carried him bound with chains and fetters to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 33:11
19 Tagairtí Cros  

“Some of your descendants #– #who come from you, whom you father #– #will be taken away,  and they will become eunuchs  in the palace of the king of Babylon.” ’


The rest  of the events of Manasseh’s reign, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.


Pharaoh Neco imprisoned him at Riblah  in the land of Hamath  to keep him from reigning in Jerusalem, and he imposed on the land a fine of 3.5 tonnes  of silver and 35 kilograms  of gold.


The Chaldeans seized the king  and brought him up to the king of Babylon  at Riblah,  and they passed sentence on him.


So he went out to meet Asa and said to him, ‘Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you  when you are with him. If you seek him, he will be found by you,  but if you abandon him, he will abandon you.


The Lord roused the spirit of the Philistines and the Arabs  who lived near the Cushites to attack Jehoram.


Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him  and bound him in bronze  shackles to take him to Babylon.


So now, our God #– #the great, mighty, and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant   – do not view lightly all the hardships that have afflicted us, our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all your people, from the days of the Assyrian kings  until today.


Its abundant harvest goes to the kings you have set over us, because of our sins. They rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.


He releases the bonds  put on by kings and fastens a belt round their waists.


For he says, ‘Aren’t all my commanders kings?


How then can you drive back a single officer among the least of my master’s servants? How can you rely on Egypt for chariots and horsemen?


He has walled me in so I cannot get out; he has weighed me down with chains.


‘The Lord will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.


The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, in thickets, among rocks, and in holes and cisterns.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí