Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 31:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars  throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one.  Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW WHEN all this was finished, all Israel present there went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars or obelisks, cut down the Asherim, and threw down the high places [of idolatry] and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites returned to their own cities, every man to his possession.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and brake down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When all of these things were finished, all of the Israelites who were present went out to the cities of Judah, smashed the sacred pillars, cut down the sacred poles, and completely destroyed the shrines and altars throughout Judah as well as Benjamin, Ephraim, and Manasseh. Then all the Israelites returned to their individual homes in their own cities.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And when these things had been celebrated according to ritual, all of Israel who had been found in the cities of Judah went forth, and they broke apart the idols and cut down the sacred groves. They demolished the high places and destroyed the altars, not only out of all Judah and Benjamin, but also out of Ephraim as well as Manasseh, until they utterly destroyed them. And all the sons of Israel returned to their possessions and cities.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And when these things had been duly celebrated, all Israel that were found in the cities of Juda went out. And they broke the idols, and cut down the groves, demolished the high places, and destroyed the altars, not only out of all Juda and Benjamin, but out of Ephraim also and Manasses, till they had utterly destroyed them. Then all the children of Israel returned to their possessions and cities.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 31:1
18 Tagairtí Cros  

At daybreak the angels urged Lot on: ‘Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment  of the city.’


He did what was evil in the Lord’s sight, but not like the kings of Israel who preceded him.


Suppose you say to me, ‘We rely on the Lord our God.’ Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed,  saying to Judah and to Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem’ ? ”


He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles.  He broke into pieces the bronze snake that Moses made,  for until then the Israelites were burning incense to it. It was called Nehushtan.


Asa did what was good and right  in the sight of the Lord his God.


He removed the pagan altars and the high places. He shattered their sacred pillars and chopped down their Asherah poles.


So all the people went to the temple of Baal and tore it down. They smashed its altars and images and killed Mattan, the priest of Baal, at the altars.


Didn’t Hezekiah himself remove his high places and his altars  and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and you must burn incense on it’?


He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down  and re-established the altars for the Baals. He made Asherah poles, and he bowed in worship to all the stars in the sky and served them.


‘Go and assemble all the Jews who can be found in Susa and fast for me. Don’t eat or drink for three days,  night or day. I and my female servants will also fast  in the same way. After that, I will go to the king even if it is against the law.  If I perish, I perish.’


Do not bow in worship to their gods, and do not serve them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them  and smash their sacred pillars to pieces.


Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles.


They will not look to the altars  they made with their hands or to the Asherahs and shrines  , they made with their fingers.


Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles,  and burn their carved images.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí