2 Chronicles 19:2 - Christian Standard Bible Anglicised2 Then Jehu son of the seer Hanani went out to confront him and said to King Jehoshaphat, ‘Do you help the wicked and love those who hate the Lord? Because of this, the Lord’s wrath is on you. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 Jehu son of Hanani, the seer, went out to meet him and said to Jehoshaphat, Should you help the ungodly and love those who hate the Lord? Because of this, wrath has gone out against you from the Lord. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible2 Jehu son of Hanani the seer came out to meet him and said, “Why did you help the wicked? Why have you loved those who hate the LORD? This is why the LORD is angry with you. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 And the seer Jehu, the son of Hanani, met him, and said to him: "You offer assistance to the impious, and you are joined in friendship with those who hate the Lord. And for this reason, you certainly deserve the wrath of the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And Jehu the son of Hanani, the seer, met him and said to him: Thou helpest the ungodly; and thou art joined in friendship with them that hate the Lord: and therefore thou didst deserve indeed the wrath of the Lord. Féach an chaibidil |
For every dispute that comes to you from your brothers who dwell in their cities #– #whether it regards differences of bloodguilt, law, commandment, statutes, or judgements #– #you are to warn them, so they will not incur guilt before the Lord and wrath will not come on you and your brothers. Do this, and you will not incur guilt.
They took their stand against King Uzziah and said, ‘Uzziah, you have no right to offer incense to the Lord #– #only the consecrated priests, the descendants of Aaron, have the right to offer incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully! You will not receive honour from the Lord God.’