Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 14:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 Abijah rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.  During his reign the land experienced peace for ten years.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 SO ABIJAH slept with his fathers, and they buried him in the City of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was at rest for ten years.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Abijah lay down with his ancestors and was buried in David’s City. His son Asa succeeded him as king. In Asa’s time, the land had peace for ten years.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the City of David. And his son, Asa, reigned in his place. During his days, the land was quiet for ten years.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Abia slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 14:1
10 Tagairtí Cros  

Rehoboam rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite.  His son Abijam  , became king in his place.


Then David rested with his ancestors  and was buried in the city of David.


Solomon’s son was Rehoboam; his son was Abijah, his son Asa, his son Jehoshaphat,


Asa did what was good and right  in the sight of the Lord his God.


Then a letter came to Jehoram from the prophet Elijah, saying: This is what the Lord, the God of your ancestor David says: ‘Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat  or in the ways of King Asa of Judah


Hezekiah did this throughout all Judah. He did what was good and upright and true before the Lord his God.


Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of his father David.  His son Rehoboam became king in his place.


A long time after the Lord had given Israel rest from all the enemies around them,  Joshua was old, advanced in age.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí