Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 7:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 Samuel was offering the burnt offering as the Philistines approached to fight against Israel. The Lord thundered loudly  against the Philistines that day and threw them into such confusion that they were defeated by Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the Lord thundered with a great voice that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 While Samuel was offering the entirely burned offering, the Philistines advanced to attack Israel. But the LORD thundered against the Philistines with a great blast on that very day, throwing the Philistines into such a panic that they were defeated by Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Then it happened that, while Samuel was offering the holocaust, the Philistines began the battle against Israel. But the Lord thundered with a great crash, on that day, over the Philistines, and he terrified them, and they were cut down before the face of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And it came to pass, when Samuel was offering the holocaust, the Philistines began the battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and terrified them; and they were overthrown before the face of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 7:10
21 Tagairtí Cros  

So he answered me, ‘This is the word of the Lord to Zerubbabel: “Not by strength or by might, but by my Spirit,”  says the Lord of Armies.


‘The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.


The Lord threw them into confusion  before Israel. He defeated them in a great slaughter at Gibeon, chased them along the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.


The Lord threw Sisera, all his charioteers, and all his army into a panic  before Barak’s assault. Sisera left his chariot and fled on foot.


The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their paths.


Israel chose new gods, then there was war in the city gates. Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.


Isn’t the wheat harvest today?  I will call on the Lord, and he will send thunder and rain so that you will recognise what an immense evil you committed in the Lord’s sight by requesting a king for yourselves.’


Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties  were terrified. The earth shook,  and terror spread from God.  ,


Those who oppose the  Lord will be shattered;  , he will thunder in the heavens against them. The Lord will judge the ends of the earth. He will give power to his king; he will lift up the horn of his anointed.  ,


Then the men of Israel charged out of Mizpah and pursued the Philistines striking them down all the way to a place below Beth-car.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí