Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 5:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 After they had moved it, the Lord’s hand was against the city of Gath,  causing a great panic. He afflicted the people of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumours.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But after they had carried it to Gath, the hand of the Lord was against the city, causing an exceedingly great panic [at the deaths from the plague], for He afflicted the people of the city, both small and great, and tumors or boils broke out on them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 But once they moved it, the LORD’s hand came against the city, causing a huge panic. God struck the city’s inhabitants, both young and old, and tumors broke out on them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And as they were carrying it around, the hand of the Lord fell upon every single city with an exceedingly great slaughter. And he struck down the men of each and every city, from the small even to the great. And cysts were festering at their buttocks. And the Gathites took counsel, and they made for themselves seat covers from pelts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And while they were carrying it about, the hand of the Lord came upon every city with an exceeding great slaughter. And he smote the men of every city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. And the Gethrites consulted together, and made themselves seats of skins.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 5:9
11 Tagairtí Cros  

It will be like a man who flees from a lion only to have a bear confront him. He goes home and rests his hand against the wall only to have a snake bite him.


Indeed, the Lord’s hand was against them, to eliminate  them from the camp until they had all perished.


However, if you disobey the Lord   and rebel against his command, the Lord’s hand will be against you  as it was against your ancestors.  ,


The people of Gath then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, ‘They’ve moved the ark of Israel’s God to us to kill us and our people! ’


The Ekronites called all the Philistine rulers together.  They said, ‘Send the ark of Israel’s God away. Let it return to its place so it won’t kill us and our people! ’  For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them.


The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod.  He terrified  the people of Ashdod and its territory and afflicted them with tumours.  ,,


Then they put the ark of the Lord on the cart, along with the box containing the gold mice and the images of their tumours.


So the Philistines were subdued  and  did not invade Israel’s territory again.  The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí