Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 30:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 But David said, ‘My brothers, you must not do this with what the Lord has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 David said, You shall not do so, my brethren, with what the Lord has given us. He has preserved us and has delivered into our hands the troop that came against us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah hath given unto us, who hath preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 “Brothers!” David said. “Don’t act that way with the things the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the raiding party that had attacked us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 But David said: "You shall not do this, my brothers, with these things that the Lord has delivered to us, for he has preserved us, and he has given into our hands the robbers who broke out among us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But David said: You shall not do so, my brethren, with these things, which the Lord hath given us, who hath kept us, and hath delivered the robbers that invaded us into our hands.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 30:23
16 Tagairtí Cros  

He said, ‘Don’t do this evil, my brothers.


That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.


‘Brothers and fathers, listen now to my defence before you.’


‘Brothers and fathers,’ he replied, ‘listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,


When you eat and are full,  you will bless the Lord your God for the good land  he has given you.


You may say to yourself, “My power and my own ability have gained this wealth for me,”


but remember that the Lord your God gives you the power to gain wealth, in order to confirm his covenant he swore to your ancestors,  as it is today.


The owner of the house went out and said to them, ‘Please don’t do this evil, my brothers. After all, this man has come into my house. Don’t commit this horrible outrage.


The Lord brings poverty and gives wealth; he humbles and he exalts.


but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, ‘Because they didn’t go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man’s wife and children. They may take them and go.’


Who can agree to your proposal? The share of the one who goes into battle is to be the same as the share of the one who remains with the supplies. They will share equally.’


and David asked the Lord,  ‘Should I pursue these raiders? Will I overtake them? ’ The Lord replied to him, ‘Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí