Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 28:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 ‘Why have you disturbed me by bringing me up? ’ Samuel asked Saul. ‘I’m in serious trouble,’ replied Saul. ‘The Philistines are fighting against me and God has turned away from me.  He doesn’t answer me any more,  either through the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what I should do.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And Samuel said to Saul, Why have you disturbed me to bring me up? Saul answered, I am bitterly distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me and answers me no more, either by prophets or by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I should do.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 “Why have you disturbed me by bringing me up?” Samuel asked Saul. “I’m in deep trouble!” Saul replied. “The Philistines are at war with me, and God has turned away from me and no longer answers me by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Then Samuel said to Saul, "Why have you disquieted me, so that I would be raised up?" And Saul said: "I am greatly distressed. For the Philistines fight against me, and God has withdrawn from me, and he is not willing to heed me, neither by the hand of prophets, nor by dreams. Therefore, I have summoned you, so that you would reveal to me what I should do."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And Samuel said to Saul: Why hast thou disturbed my rest, that I should be brought up? And Saul said: I am in great distress; for the Philistines fight against me; and God is departed from me; and would not hear me, neither by the hand of prophets, nor by dreams. Therefore I have called thee, that thou mayest shew me what I shall do.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 28:15
18 Tagairtí Cros  

The disloyal one will get what his conduct deserves, and a good one, what his deeds deserve.


Even if they bring up children, I will bereave them of each one. Yes, woe to them when I depart from them!


‘Then he will also say to those on the left, “Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels!


Then she cried, ‘Samson, the Philistines are here! ’ When he awoke from his sleep, he said, ‘I will escape as I did before and shake myself free.’ But he did not know that the Lord had left him.


Saul was afraid of David,  because the Lord was with David  but had left Saul.


So David enquired of the Lord:  ‘Should I launch an attack against these Philistines? ’ The Lord answered David, ‘Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.’


Once again, David enquired of the Lord, and the Lord answered him, ‘Go at once to Keilah, for I will hand the Philistines over to you.’


‘Who is it that you want me to bring up for you? ’ the woman asked. ‘Bring up Samuel for me,’ he answered.


Samuel answered, ‘Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?


He enquired of the Lord, but the Lord did not answer him in dreams or by the Urim or by the prophets.


Saul disguised himself  by putting on different clothes and set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, ‘Consult a spirit for me.  Bring up for me the one I tell you.’


David was in an extremely difficult position because the troops talked about stoning him,  for they were all very bitter over the loss of their sons and daughters. But David found strength in the Lord his God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí