Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 25:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 May God punish me  and do so severely  if I let any of his males  survive until morning.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 May God do so, and more also, to David if I leave of all who belong to him one male alive by morning.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 May God deal harshly with me, David, and worse still if I leave alive even one single one who urinates on a wall belonging to him come morning!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 May God do these things, by the enemies of David, and may he add these other things, if I leave behind until morning, out of all that belongs to him, anything that urinates against a wall."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning any that pisseth against the wall.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 25:22
9 Tagairtí Cros  

Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam: I will wipe out all of Jeroboam’s males, both slave and free,  in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone!


When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male,  , including his kinsmen and his friends.


This is what the Lord says:  “I am about to bring disaster on you and will eradicate your descendants: I will wipe out all of Ahab’s males, both slave and free,  in Israel;


The whole house of Ahab will perish, and I will wipe out all of Ahab’s males,  both slave and free,  in Israel.


Where you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me, and do so severely, if anything but death separates you and me.


Saul declared to him, ‘May God punish me and do so severely  if you do not die, Jonathan! ’


If my father intends to bring evil on you, may the Lord punish Jonathan and do so severely  if I do not tell you and send you away so you may leave safely. May the Lord be with you,  just as he was with my father.


Then Jonathan made a covenant with the house of David,  saying, ‘May the Lord hold David’s enemies accountable.’  ,


‘What was the message he gave you? ’ Eli asked. ‘Don’t hide it from me. May God punish you and do so severely if you hide anything from me that he told you.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí