Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 22:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 That’s why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse’s son.  None of you cares about me  or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 that all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 That all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse. None of you is sorry for me or discloses that my son has stirred up my servant against me to lie in wait, as he does this day?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 that all of you have conspired against me, and there is none that discloseth to me when my son maketh a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or discloseth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Is that why all of you have conspired against me? No one informed me when my son made a covenant with Jesse’s son! Not one of you is concerned about me or informs me when my own son sets my servant against me in an ambush—but that’s what has happened today!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 so that you would all conspire against me, and so that there is no one to inform me, especially when even my son has formed a pact with the son of Jesse? There is no one among you who grieves for my situation, or who would report to me. For my son has raised up my servant against me, seeking to betray me, even to this day."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 That all of you have conspired against me, and there is no one to inform me, especially when even my son hath entered into league with the son of Isai? There is not one of you that pitieth my case, nor that giveth me any information: because my son hath raised up my servant against me, plotting against me to this day.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 22:8
12 Tagairtí Cros  

The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, ‘Tell me, which one of us is for the king of Israel? ’


he uncovers their ears and terrifies them  with warnings,


When David had finished speaking with Saul, Jonathan was bound to David in close friendship,  and loved him as much as he loved himself.


Jonathan made a covenant with David  because he loved him as much as himself.


Jonathan said to him, ‘No, you won’t die. Listen, my father doesn’t do anything, great or small, without telling me. So why would he hide this matter from me? This can’t be true.’


Jonathan then said to David, ‘Go in the assurance the two of us pledged in the name of the Lord when we said, “The Lord will be a witness between you and me and between my offspring and your offspring for ever.” ’  Then David left, and Jonathan went into the city.


Deal kindly with  your servant, for you have brought me into a covenant with you before the Lord.  If I have done anything wrong,  then kill me yourself; why take me to your father? ’


Saul asked him, ‘Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and enquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.’


‘May you be blessed by the Lord,’ replied Saul, ‘for you have shown concern for me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí