Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 Hannah prayed: My heart rejoices in the  Lord; my horn is lifted up by the  Lord. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in your salvation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, Mine horn is exalted in the LORD: My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 HANNAH PRAYED, and said, My heart exults and triumphs in the Lord; my horn (my strength) is lifted up in the Lord. My mouth is no longer silent, for it is opened wide over my enemies, because I rejoice in Your salvation.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Then Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD. My strength rises up in the LORD! My mouth mocks my enemies because I rejoice in your deliverance.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "My heart exults in the Lord, and my horn is exalted in my God. My mouth is enlarged over my enemies. For I have rejoiced in your salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 My heart hath rejoiced in the Lord, and my horn is exalted in my God: my mouth is enlarged over my enemies, because I have joyed in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:1
37 Tagairtí Cros  

Then all the men of Judah and Jerusalem turned back with Jehoshaphat their leader, returning joyfully to Jerusalem, for the Lord enabled them to rejoice over their enemies.


Mattaniah son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, the one  who began the thanksgiving in prayer;  Bakbukiah, second among his relatives; and Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.


I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my strength  in the dust.


Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the  Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.


Miriam sang to them: Sing to the  Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.


A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.  ,


yet I will celebrate in the  Lord; I will rejoice in the God of my salvation!


He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,


And not only that, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.


His firstborn bull has   splendour, and horns like   those of a wild ox; he gores all the peoples with them to the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.


For we are the circumcision,  the ones who worship by the Spirit  of God, boast in Christ Jesus,  and do not put confidence in the flesh #– #


Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!


Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God.


Though you have not seen  him, you love him;  though not seeing him now, you believe in him, and you rejoice  with inexpressible and glorious joy,


Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced on her the judgement  she passed on you!


Her rival would taunt her severely just to provoke her, because the Lord had kept Hannah from conceiving.


Year after year, when she went up to the Lord’s house,  her rival taunted her in this way. Hannah would weep and would not eat.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí