Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:44 - Christian Standard Bible Anglicised

44 When your people go out to fight against their enemies, wherever you send them, and they pray to the Lord in the direction of the city which you have chosen and the temple I have built for your name,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 If Your people go out to battle against their enemy, wherever You shall send them, and shall pray to the Lord toward the city which You have chosen and the house that I have built for Your Name [and Your revelation of Yourself],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto Jehovah toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 When your people go to war against their enemies, wherever you may send them, and they pray to the LORD toward the city you have chosen and toward this temple that I have built for your name,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And if your people have gone out to war against their enemies, along whatever way you will send them, they shall pray to you in the direction of the city, which you have chosen, and toward the house, which I have built to your name.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 If thy people go out to war against their enemies, by what way soever thou shalt send them, they shall pray to thee towards the way of the city, which thou hast chosen, and towards the house, which I have built to thy name.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:44
26 Tagairtí Cros  

Then David enquired of the Lord:  ‘Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me? ’ The Lord replied to David, ‘Attack, for I will certainly hand the Philistines over to you.’


So David enquired of the Lord, and he answered, ‘Do not attack directly, but circle around behind them and come at them opposite the balsam trees.


‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city to build a temple in among any of the tribes of Israel, so that my name  would be there. But I have chosen David to rule my people Israel.’


may you hear their prayer and petition in heaven and uphold their cause.


When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they shouted, ‘He must be the king of Israel! ’ So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out  and the Lord helped him. God drew them away from him.


Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the Lord’s temple before the new courtyard.


King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,


When your people go out to fight against their enemies, wherever you send them, and they pray to you in the direction of this city which you have chosen and the temple that I have built for your name,


When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upstairs room opened towards Jerusalem,  and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God,  just as he had done before.


She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, ‘Hasn’t the Lord, the God of Israel,  commanded you, “Go, deploy the troops on Mount Tabor,  and take with you ten thousand men from the Naphtalites  and Zebulunites?


The Lord turned to him and said, ‘Go in the strength you have and deliver Israel from the grasp of Midian. I am sending you! ’


and then sent you on a mission and said, “Go and completely destroy the sinful Amalekites. Fight against them until you have annihilated them.”


Now go and attack the Amalekites and completely destroy everything they have.  Do not spare them. Kill men and women, infants and nursing babies, oxen and sheep, camels and donkeys.” ’


and David asked the Lord,  ‘Should I pursue these raiders? Will I overtake them? ’ The Lord replied to him, ‘Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí