Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 21:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 Ahab said to Elijah, ‘So, my enemy, you’ve found me, have you? ’ He replied, ‘I have found you because you devoted  yourself to do what is evil in the Lord’s sight.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Ahab said to Elijah, “So you’ve found me, my old enemy!” “I found you,” Elijah said, “because you’ve enslaved yourself by doing evil in the LORD’s eyes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And Ahab said to Elijah, "Have you discovered me to be your enemy?" And he said: "I have discovered you to have been sold, so that you would do evil in the sight of the Lord:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And Achab said to Elias: Hast thou found me thy enemy? He said: I have found thee, because thou art sold, to do evil in the sight of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 21:20
20 Tagairtí Cros  

When the time of mourning ended, David had her brought to his house. She became his wife and bore him a son. However, the Lord considered what David had done to be evil.


But Ahab son of Omri did what was evil in the Lord’s sight more than all who were before him.


When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, ‘Is that you, the one ruining Israel? ’


Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the Lord’s sight, because his wife Jezebel incited him.


The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one man who can enquire of the Lord, but I hate him  because he never prophesies good about me,  but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.’ ‘The king shouldn’t say that! ’ Jehoshaphat replied.


They sacrificed their sons and daughters in the fire  , and practised divination and interpreted omens.  They devoted themselves to do what was evil in the Lord’s sight and angered him.


He did what was evil in the Lord’s sight,  imitating the detestable practices of the nations that the Lord had dispossessed before the Israelites.


So the king of Israel said to Jehoshaphat, ‘Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster? ’


The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one man who can enquire of the Lord, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.’ ‘The king shouldn’t say that,’ Jehoshaphat replied.


He passed his sons through the fire in Ben Hinnom Valley.  He practised witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists.  He did a huge amount of evil in the Lord’s sight, angering him.


This is what the Lord says: Where is your mother’s divorce certificate that I used to send her away? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were sold for your iniquities, and your mother was sent away because of your transgressions.


For this is what the  Lord  says: ‘You were sold for nothing, and you will be redeemed without silver.’


The officials then said to the king, ‘This man ought to die, because he is weakening the morale  of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not pursuing the welfare of this people, but their harm.’


‘Therefore, speak to them and tell them, “This is what the Lord God says: When anyone from the house of Israel sets up idols in his heart and puts his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet, I, the Lord, will answer him appropriately.  I will answer him according to his many idols,


They hate the one who convicts the guilty at the city gate, and they despise  the one who speaks with integrity.


They were looking for a way to arrest him but feared the crowd because they knew he had spoken this parable against them. So they left him and went away.


For we know that the law is spiritual,  but I am of the flesh,  sold  as a slave under sin.


So then, have I become your enemy because I told you the truth?


They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity  with a desire for more and more.


Those who live on the earth will gloat  over them and celebrate and send gifts to one another because these two prophets had tormented those who live on the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí