Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 20:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 Now the men were looking for a sign of hope, so they quickly picked up on this  and responded, ‘Yes, it is your brother Ben-hadad.’ Then he said, ‘Go and bring him.’ So Ben-hadad came out to him, and Ahab brought him up into the chariot.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 Now the men took it as an omen and they hastily took it up and said, Yes, your brother Ben-hadad. Then the king said, Go, bring him. Then Ben-hadad came forth to him, and the victorious king caused him to come up into the chariot.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Taking this as a good sign, Ben-hadad’s men quickly accepted this statement. “Yes, Ben-hadad is your brother!” they said. “Go and get him,” the king ordered. So Ben-hadad came to him, and the king received him into his chariot.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 The men accepted this as a good sign. And hastily, they took up the word from his mouth, and they said, "Benhadad is your brother." And he said to them, "Go, and bring him to me." Therefore, Benhadad went out to him, and he lifted him onto his chariot.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 The men took this for a sign: and in haste caught the word out of his mouth, and said: Thy brother Benadad. And he said to them: Go, and bring him to me. Then Benadad came out to him: and he lifted him up into his chariot.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 20:33
7 Tagairtí Cros  

So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple  and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad  son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus,  saying,


So they dressed with sackcloth round their waists and ropes round their heads, went to the king of Israel, and said, ‘Your servant Ben-hadad says, “Please spare my life.” ’ So he said, ‘Is he still alive? He is my brother.’


Then Ben-hadad said to him, ‘I restore to you the cities that my father took from your father,  and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria.’ Ahab responded, ‘On the basis of this treaty, I release you.’ So he made a treaty with him and released him.


When he left there, he found Jehonadab son of Rechab  coming to meet him. He greeted him and then asked, ‘Is your heart one with mine? ’ ‘It is,’ Jehonadab replied. Jehu said, ‘If it is,  give me your hand.’ So he gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot with him.


To those who send him, a trustworthy envoy is like the coolness of snow on a harvest day; he refreshes the life of his masters.


‘The master praised the unrighteous manager   because he had acted shrewdly. For the children of this age   are more shrewd than the children of light   in dealing with their own people.


‘How can I,’ he said, ‘unless someone guides me? ’ So he invited Philip to come up and sit with him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí