Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 19:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 Then the Lord said to him, ‘Go and return by the way you came to the Wilderness of Damascus. When you arrive, you are to anoint Hazael  as king over Aram.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And the Lord said to him, Go, return on your way to the Wilderness of Damascus; and when you arrive, anoint Hazael to be king over Syria.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 The LORD said to him, “Go back through the desert to Damascus and anoint Hazael as king of Aram.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And the Lord said to him: "Go, and return on your way, through the desert, to Damascus. And when you have arrived there, you shall anoint Hazael as king over Syria.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the Lord said to him: Go, and return on thy way through the desert to Damascus. And when thou art come thither, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 19:15
9 Tagairtí Cros  

And he and his servants deployed against them by night, defeated them, and pursued them as far as Hobah to the north of Damascus.


Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against King Hazael  of Aram in Ramoth-gilead,  and the Arameans wounded Joram.


Then Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram.  Joram and all Israel had been at Ramoth-gilead on guard against King Hazael of Aram.


The Lord says this to Cyrus, his anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him and disarm   kings, to open doors before him, and even city gates will not be shut:


See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.


Therefore, I will send fire against Hazael’s palace, and it will consume Ben-hadad’s   citadels.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí