Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 18:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice,  but there was no sound; no one answered, no one paid attention.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Midday passed, and they played the part of prophets until the time for offering the evening sacrifice, but there was no voice, no answer, no one who paid attention.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 As noon passed they went crazy with their ritual until it was time for the evening offering. Still there was no sound or answer, no response whatsoever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 Then, after midday had passed, and they were prophesying, the time had arrived when the sacrifice is usually offered. And there was no voice heard, neither did anyone heed or respond to the praying.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And after midday was past, and while they were prophesying, the time was come of offering sacrifice: and there was no voice heard, nor did any one answer, nor regard them as they prayed.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 18:29
19 Tagairtí Cros  

So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, ‘Baal, answer us! ’ But there was no sound;  no one answered. Then they danced  around the altar they had made.


At the time for offering the evening sacrifice,  the prophet Elijah approached the altar and said, ‘Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel,  today let it be known  that you are God in Israel and I am your servant, and that at your word I have done all these things.


Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah,  clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing-floor  at the entrance to the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying in front of them.


And all the prophets were prophesying the same: ‘March up to Ramoth-gilead  and succeed, for the Lord will hand it over to the king.’


In the morning offer one lamb, and at twilight offer the other lamb.


You are to offer the second lamb at twilight. Offer a grain offering and a drink offering with it, like the one in the morning, as a pleasing aroma, a food offering to the Lord.


They piled them in countless heaps, and there was a terrible odour in the land.


When Moab appears and tires himself out on the high place and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.


They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn’t answer; it saves no one from his trouble.


while I was praying, Gabriel,  the man I had seen in the first vision,  reached me in my extreme weariness, about the time of the evening offering.


But in the past, since you didn’t know God,  you were enslaved to things  that by nature are not gods.


‘After that you will come to Gibeah of God  where there are Philistine garrisons.  When you arrive at the city, you will meet a group of prophets  coming down from the high place prophesying.  They will be preceded by harps, tambourines, flutes, and lyres.


The next day an evil spirit sent from God came powerfully on Saul,  and he began to rave  inside the palace. David was playing the lyre as usual,  but Saul was holding a spear,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí