Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 1:39 - Christian Standard Bible Anglicised

39 The priest Zadok took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon.  Then they blew the ram’s horn,  and all the people proclaimed, ‘Long live King Solomon! ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 Zadok the priest took a horn of oil out of the tent and anointed Solomon. They blew the trumpet and all the people said, Long live King Solomon!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 Zadok the priest took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. They blew the ram’s horn, and all the people said, “Long live King Solomon!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 And Zadok, the priest, took the horn of oil from the tabernacle, and he anointed Solomon. And they sounded the trumpet. And all the people said, "As king Solomon lives."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 And Sadoc the priest took a horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they sounded the trumpet; and all the people said: God save king Solomon.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 1:39
16 Tagairtí Cros  

For today he went down and lavishly sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep. He invited all the sons of the king, the commanders of the army, and the priest Abiathar. And look! They’re eating and drinking in his presence, and they’re saying, “Long live King Adonijah! ”


There, the priest Zadok and the prophet Nathan are to anoint him as king over Israel.  You are to blow the ram’s horn  and say, “Long live King Solomon! ”


All the people went up after him, playing flutes and rejoicing with such a great joy  that the earth split open from the sound.


‘You know the kingship was mine,’  he said. ‘All Israel expected me to be king, but then the kingship was turned over to my brother,  for the Lord gave it to him.


Jehoiada brought out the king’s son, put the crown  on him, gave him the testimony,  , and made him king. They anointed  him and clapped their hands and cried, ‘Long live the king! ’


She looked, and there was the king standing by the pillar  according to the custom. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.  Athaliah tore her clothes and screamed ‘Treason! Treason! ’


The prophet Elisha called one of the sons of the prophets  and said, ‘Tuck your mantle  under your belt, take this flask of oil  with you, and go to Ramoth-gilead.


Each man quickly took his garment and put it under Jehu on the bare steps.  , They blew the ram’s horn  and proclaimed, ‘Jehu is king! ’


They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day. Then, for a second time,  they made David’s son Solomon king; they anointed him  as the Lord’s ruler,  and Zadok as the priest.


They brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony,  and made him king. Jehoiada and his sons anointed him and cried, ‘Long live the king! ’


As she looked, there was the king standing by his pillar  at the entrance. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets  while the singers with musical instruments were leading the praise. Athaliah tore her clothes and screamed, ‘Treason! Treason! ’


Prepare expertly blended incense from these; it is to be seasoned with salt, pure and holy.


Samuel said to all the people, ‘Do you see the one the Lord has chosen?  There is no one like him among the entire population.’ And all the people shouted,  ‘Long live the king! ’


So Samuel took the horn of oil and anointed him  in the presence of his brothers, and the Spirit of the Lord came powerfully on David from that day forward.  Then Samuel set out and went to Ramah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí