Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 9:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 For my part I have used none of these rights, nor have I written these things so that they may be applied in my case. For it would be better for me to die than for anyone to deprive me of my boast!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But I have not made use of any of these privileges, nor am I writing this [to suggest] that any such provision be made for me [now]. For it would be better for me to die than to have anyone make void and deprive me of my [ground for] glorifying [in this matter].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for it were good for me rather to die, than that any man should make my glorying void.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 But I haven’t taken advantage of this. And I’m not writing this so that it will be done for me. It’s better for me to die than to lose my right to brag about this!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Yet I have used none of these things. And I have not written so that these things may be done for me. For it is better for me to die, rather than to let anyone empty out my glory.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But I have used none of these things. Neither have I written these things, that they should be so done unto me: for it is good for me to die, rather than that any man should make my glory void.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 9:15
14 Tagairtí Cros  

‘But whoever causes one of these little ones who believe in me to fall away #– #it would be better for him if a heavy millstone were hung round his neck and he were drowned in the depths of the sea.


and since they were of the same occupation, tentmakers by trade,  he stayed with them and worked.


But I consider my life of no value to myself; my purpose is to finish my course  and the ministry  I received from the Lord Jesus,  to testify to the gospel of God’s grace.


I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.


You yourselves know that I worked with my own hands to support myself and those who are with me.


Saul,  however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.


we labour, working  with our own hands.  When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure it;


If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything  so that we will not hinder the gospel of Christ.


What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my rights in the gospel.


For you remember our labour and hardship, brothers and sisters. Working  night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.


we did not eat  anyone’s food free of charge;  instead, we laboured  and toiled,  working  night and day, so that we would not be a burden  to any of you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí