Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 4:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 For I think that God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world, both to angels and to people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For it seems to me that God has made an exhibit of us apostles, exposing us to view last [of all, like men in a triumphal procession who are] sentenced to death [and displayed at the end of the line]. For we have become a spectacle to the world [a show in the world's amphitheater] with both men and angels [as spectators].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I suppose that God has shown that we apostles are at the end of the line. We are like prisoners sentenced to death, because we have become a spectacle in the world, both to angels and to humans.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For I think that God has presented us as the last Apostles, as those destined for death. For we have been made into a spectacle for the world, and for Angels, and for men.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For I think that God hath set forth us apostles, the last, as it were men appointed to death: we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 4:9
21 Tagairtí Cros  

Why did I come out of the womb to see only struggle and sorrow, to end my life in shame?


So the city was filled with confusion, and they rushed all together into the amphitheatre, dragging along Gaius  and Aristarchus,  Macedonians who were Paul’s travelling companions.


Even some of the provincial officials of Asia, who were his friends, sent word to him, pleading with him not to venture  into the amphitheatre.


As it is written: Because of you we are being put to death all day long; we are counted as sheep to be slaughtered.   ,


If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.


Are they servants of Christ? I’m talking like a madman #– #I’m a better one: with far more labours, many more imprisonments, far worse beatings, many times near death.


as unknown, yet recognised; as dying, yet see #– #we live; as being disciplined, yet not killed;


so that no one will be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are appointed to this.


Are they not all ministering spirits sent out to serve those who are going to inherit salvation?


Sometimes you were publicly exposed to taunts and afflictions, and at other times you were companions of those who were treated that way.


Others experienced mocking and scourging, as well as bonds and imprisonment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí