Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 7:11 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

11 I said everything in Jericho belonged to me and had to be destroyed. But the Israelites have kept some of the things for themselves. They stole from me and hid what they took. Then they lied about it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Israel has sinned; they have transgressed My covenant which I commanded them. They have taken some of the things devoted [for destruction]; they have stolen, and lied, and put them among their own baggage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Israel hath sinned; yea, they have even transgressed my covenant which I commanded them: yea, they have even taken of the devoted thing, and have also stolen, and dissembled also; and they have even put it among their own stuff.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Israel has sinned. They have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the things reserved for me and put them with their own things. They have stolen and kept it a secret.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Israel has sinned and transgressed my covenant. And they have taken from what is anathema. And they have stolen and lied, and they have hidden it among their goods.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 7:11
24 Tagairtí Cros  

All of that happened because the people of Israel had not obeyed the Lord their God. They rejected the solemn agreement he had made with them, and they ignored everything that the Lord's servant Moses had told them.


When they reached the hill where Gehazi lived, he took the bags from the servants and placed them in his house, then sent the men away. After they had gone,


The earth is polluted because its people disobeyed the laws of God, breaking their agreement that was to last forever.


It will be different from the agreement I made with their ancestors when I led them out of Egypt. Although I was their God, they broke that agreement.


At a place named Adam, you betrayed me by breaking our agreement.


But they will be mocked with these words: You're doomed! You stored up stolen goods and cheated others of what belonged to them.


The Lord All-Powerful has said, “I am sending this scroll into the house of everyone who is a robber or tells lies in my name, and it will remain there until every piece of wood and stone in that house crumbles.”


“The Emperor's,” they answered. Then Jesus told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.”


Then Peter said, “Why did the two of you agree to test the Lord's Spirit? The men who buried Ananias are by the door, and they will carry you out!”


The Lord your God is giving you towns to live in. But later, a man or a woman in your town may start worshiping other gods, or even the sun, moon, or stars. I have warned you not to worship other gods, because whoever worships them is disobeying the Lord and breaking the agreement he made with you.


Nothing is hidden from God! He sees through everything, and we will have to tell him the truth.


The Lord had said that everything in Jericho belonged to him. But Achan from the Judah tribe took some of the things from Jericho for himself. And so the Lord was angry with the Israelites, because one of them had disobeyed him.


The Lord answered: Stop lying there on the ground! Get up!


The Lord was angry with Israel and said: The Israelites have broken the agreement I made with their ancestors. They won't obey me,


Saul called his army officers together and said, “We have to find out what sin has kept God from answering.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí