Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 3:5 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

5 Joshua told the people, “Make yourselves acceptable to worship the Lord, because he is going to do some amazing things for us.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Joshua said to the people, “Make yourselves holy! Tomorrow the LORD will do wonderful things among you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And Joshua said to the people: "Be sanctified. For tomorrow the Lord will accomplish miracles among you."

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 3:5
16 Tagairtí Cros  

After each feast, Job would send for his children and perform a ceremony, as a way of asking God to forgive them of any wrongs they may have done. He would get up early the next morning and offer a sacrifice for each of them, just in case they had sinned or silently cursed God.


With your own arm you rescued your people, the descendants of Jacob and Joseph.


You perform great wonders because you alone are God.


Make sure that everyone is fit to worship me. Bring adults, children, babies, and even bring newlyweds from their festivities.


Then Moses told Aaron that this was exactly what the Lord had meant when he said: “I demand respect from my priests, and I will be praised by everyone!” Aaron was speechless.


Dedicate yourselves to me and be holy because I am the Lord your God.


and tasted like something baked with sweet olive oil. It appeared at night with the dew. In the morning the people would collect the manna, grind or crush it into flour, then boil it and make it into thin wafers.


I have given myself completely for their sake, so they may belong completely to the truth.


until they came to the Jordan River. The water in the river had risen over its banks, as it often does in springtime. But as soon as the feet of the priests touched the water,


Then Joshua turned to the priests and said, “Take the chest and cross the Jordan River ahead of us.” So the priests picked up the chest by its carrying poles and went on ahead.


Tell the people of Israel, “Tomorrow you will meet with the Lord your God, so make yourselves acceptable to worship him. The Lord says that you have taken things that should have been destroyed. You won't be able to stand up to your enemies until you get rid of those things.


“Yes, it is!” Samuel answered. “I've come to offer a sacrifice to the Lord. Get yourselves ready to take part in the sacrifice and come with me.” Samuel also invited Jesse and his sons to come to the sacrifice, and he got them ready to take part.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí