Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 23:13 - Catholic Public Domain Version

13 So then: Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you close the kingdom of heaven before men. For you yourselves do not enter, and those who are entering, you would not permit to enter.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you shut the kingdom of heaven in men's faces; for you neither enter yourselves, nor do you allow those who are about to go in to do so.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 “How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You shut people out of the kingdom of heaven. You don’t enter yourselves, and you won’t allow those who want to enter to do so.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you shut the kingdom of heaven against men, for you yourselves do not enter in; and those that are going in, you suffer not to enter.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

13 “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 23:13
25 Tagairtí Cros  

The sinners in Zion are terrified; trembling has taken hold of the hypocrites. Who among you is able to live with a devouring fire? Who among you will live with an everlasting flame?


O shepherd and idol, abandoning the flock, with a sword upon his arm and over his right eye: his arm will be withered by drought, and his right eye will be obscured by darkness.


Woe to you, blind guides, who say: 'Whoever will have sworn by the temple, it is nothing. But whoever will have sworn by the gold of the temple is obligated.'


Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you collect tithes on mint and dill and cumin, but you have abandoned the weightier things of the law: judgment and mercy and faith. These you ought to have done, while not omitting the others.


Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you clean what is outside the cup and the dish, but on the inside you are full of avarice and impurity.


Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you are like whitewashed sepulchers, which outwardly appear brilliant to men, yet truly, inside, they are filled with the bones of the dead and with all filth.


Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites, who build the sepulchers of the prophets and adorn the monuments of the just.


Then, seeing many of the Pharisees and Sadducees arriving for his baptism, he said to them: "Progeny of vipers, who warned to you to flee from the approaching wrath?


Woe to you, experts in the law! For you have taken away the key of knowledge. You yourselves do not enter, and those who were entering, you would have prohibited."


His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.


Therefore, they again called the man who had been blind, and they said to him: "Give glory to God. We know that this man is a sinner."


They responded and said to him, "You were born entirely in sins, and you would teach us?" And they cast him out.


But Elymas the magician (for so his name is translated) stood against them, seeking to turn the proconsul away from the Faith.


and said: "We strongly order you not to teach in this name. For behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you wish to bring the blood of this man upon us."


And calling in the Apostles, having beaten them, they warned them not to speak at all in the name of Jesus. And they dismissed them.


Now in those days, there occurred a great persecution against the Church at Jerusalem. And they were all dispersed throughout the regions of Judea and Samaria, except the Apostles.


And in the same manner that Jannes and Jambres resisted Moses, so also will these resist the truth, men corrupted in mind, reprobates from the faith.


And you should also avoid him; for he has strongly resisted our words.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí