Lamentations 2:6 - Catholic Public Domain Version6 VAU. And he has torn apart her tent like a garden. He has demolished her tabernacle. In Zion, the Lord has delivered feast and Sabbath into oblivion, and king and priest into disgrace, and into the indignation of his fury. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: He hath destroyed his places of the assembly: The LORD hath caused the solemn feasts And sabbaths to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger The king and the priest. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 And He has violently broken down His temple like a booth or hedge of a garden; He has destroyed the place of His appointed assembly. The Lord has caused the solemn appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion and has spurned and rejected in the indignation of His anger the king and the priest. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest. Féach an chaibidilCommon English Bible6 He wrecked his own booth like a garden; he destroyed his place for festivals. The LORD made Zion forget both festival and sabbath; in his fierce rage, he scorned both monarch and priest. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 Vau. And he hath destroyed his tent as a garden, he hath thrown down his tabernacle. The Lord hath caused feasts and sabbaths to be forgotten in Sion and hath delivered up king and priest to reproach and to the indignation of his wrath. Féach an chaibidilEnglish Standard Version 20166 He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the Lord has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest. Féach an chaibidil |
But if you will not listen to me, to sanctify the day of the Sabbath, and not to carry burdens, and not to bring these things through the gates of Jerusalem on the day of the Sabbath, then I will kindle a fire at its gates, and it will devour the houses of Jerusalem, and it will not be extinguished."
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.