Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:8 - Catholic Public Domain Version

8 but instead, 'As the Lord lives, who led away and brought back the offspring of the house of Israel from the land of the north and from the entire earth,' from the places to which I had cast them out. And they will live in their own land."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 but, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But, As the Lord lives, Who brought up and led the offspring of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them. And they shall dwell in their own land. [Jer. 16:14-15].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Instead, they will say, “As the LORD lives who brought up the descendants of the people of Israel from the land of the north and from all the lands where he has banished them so that they can live in their own land.”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But, The Lord liveth, who hath brought out and brought hither the seed of the house of Israel, from the land of the north and out of all the lands to which I had cast them forth: and they shall dwell in their own land.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 but ‘As the Lord lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ Then they shall dwell in their own land.”

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:8
24 Tagairtí Cros  

And this shall be in that day: the Lord will send forth his hand a second time to take possession of the remnant of his people who will be left behind: from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.


Her time is drawing near, and her days will not be prolonged. For the Lord will take pity on Jacob, and he will still choose from Israel, and he will cause them to rest upon their own soil. And the new arrival will be joined to them, and he will adhere to the house of Jacob.


Therefore, behold, the days are approaching, says the Lord, when it will no longer be said, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of Egypt,'


but instead, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of the north,' and from all the lands to which I have cast them out. And I will lead them back into their own land, which I gave to their fathers.


And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied.


And I will be found by you, says the Lord. And I will lead you back from your captivity. And I will gather you from all the nations and all the places, to which I have expelled you, says the Lord. And I will return you from the place to which I sent you into captivity.


Therefore, O my servant Jacob, you should not be afraid, says the Lord, and you should not be frightened, O Israel. For behold, I will save you from a far away land, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return and have rest, and he shall flow with every good thing. And there will be no one for him to dread.


For behold, the days are approaching, says the Lord, when I will convert the turning away of my people, Israel and Judah, says the Lord. And I will return them to the land which I gave to their fathers, and they will possess it."


Behold, I will lead them from the land of the north, and I will gather them from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame, she who is with child, together with she who is giving birth: a great assembly returning to this place.


Behold, I will gather them together from all the lands to which I have cast them out in my fury, and in my wrath, and in my great indignation. And I will lead them back to this place, and I will cause them to live in confidence.


And they will greatly prefer death to life: all those who will have been left from this wicked kindred, in all the forsaken places to which I will cast them out, says the Lord of hosts.


Thus says the Lord God: "When I will have gathered together the house of Israel, from the peoples among whom they have been dispersed, I shall be sanctified in them in the sight of the Gentiles. And they shall live in their own land, which I gave to my servant Jacob.


And I will lead them away from the peoples, and I will gather them from the lands, and I will bring them into their own land. And I will pasture them on the mountains of Israel, by the rivers, and in all the settlements of the land.


Certainly, I will take you away from the Gentiles, and I will gather you together from all the lands, and I will lead you into your own land.


then they shall say: 'This uncultivated land has become a garden of delight, and the cities, which were deserted and destitute and overturned, have been settled and fortified.'


And they shall live upon the land that I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived. And they shall live upon it, they and their sons, and the sons of their sons, even for all time. And David, my servant, shall be their leader, in perpetuity.


And they shall know that I am the Lord, their God, because I carried them away to the nations, and I gathered them upon their own land, and I did not abandon any of them there.


Behold, I will raise them up from the place into which you have sold them, and I will turn back your retribution on your own head.


As in the days of your departure from the land of Egypt, I will reveal miracles to him.


in that time, when I will lead to you, and in the time when I will gather for you. For I will deliver you into renown and into praise, among all the peoples of the earth, when I will have converted your captivity before your very eyes, says the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí