Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 2:15 - Catholic Public Domain Version

15 And I said in my heart: "If the death of both the foolish and myself will be one, how does it benefit me, if I have given myself more thoroughly to the work of wisdom?" And as I was speaking within my own mind, I perceived that this, too, is emptiness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it will happen even to me. And of what use is it then for me to be more wise? Then I said in my heart, This also is vanity (emptiness, vainglory, and futility)!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise? Then said I in my heart, that this also is vanity.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 So I thought to myself, What happens to the fool will also happen to me. So why have I been so very wise? I said to myself, This too is pointless.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And I said in my heart: If the death of the fool and mine shall be one, what doth it avail me, that I have applied myself more to the study of wisdom? And speaking with my own mind, I perceived that this also was vanity.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

15 Then I said in my heart, “What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” And I said in my heart that this also is vanity.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 2:15
9 Tagairtí Cros  

behold, I have done for you according to your words, and I have given you a wise and understanding heart, so much so that there has been no one like you before you, nor anyone who will rise up after you.


I have seen all that is done under the sun, and behold: all is emptiness and an affliction of the spirit.


I have spoken in my heart, saying: "Behold, I have achieved greatness, and I have surpassed all the wise who were before me in Jerusalem." And my mind has contemplated many things wisely, and I have learned.


Because of this, with much wisdom there is also much anger. And whoever adds knowledge, also adds hardship.


Ecclesiastes said: Vanity of vanities! Vanity of vanities, and all is vanity!


For there will not be a remembrance in perpetuity of the wise, nor of the foolish. And the future times will cover everything together, with oblivion. The learned die in a manner similar to the unlearned.


There are many words, and many of these, in disputes, hold much emptiness.


What do the wise have which is more than the foolish? And what does the pauper have, except to continue on to that place, where there is life?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí