Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 33:19 - Catholic Public Domain Version

19 They shall summon the peoples to the mountain. There, they shall immolate the victims of justice, who feed on the flood of the sea, as if on milk, and on the hidden treasures of the sands."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 They shall call the people unto the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness: For they shall suck of the abundance of the seas, And of treasures hid in the sand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 They shall call the people unto Mount [Carmel]; there they shall offer sacrifices of righteousness, for they shall suck the abundance of the seas and the treasures hid in the sand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 They shall call the peoples unto the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 They call all sorts of people to the mountain, where they offer right sacrifices. It’s true: They’re nourished on the sea’s abundance; they are nourished on buried treasures in the sand.”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 They shall call the people to the mountain; there shall they sacrifice the victims of justice: Who shall suck as milk the abundance of the sea, and the hidden treasures of the sands.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

19 They shall call peoples to their mountain; there they offer right sacrifices; for they draw from the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.”

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 33:19
18 Tagairtí Cros  

Zebulun will live at the seashore and by the outpost of ships, reaching as far as Sidon.


Yet I have been appointed king by him over Zion, his holy mountain, preaching his precepts.


Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds.


Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, "Who reveals to us what is good?"


You shall lead them in and plant them, on the mountain of your inheritance, in your most firm dwelling place, which you have formed, O Lord, your sanctuary, O Lord, which your hands have made firm.


And many peoples will go, and they will say: "Let us approach and ascend to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob. And he will teach us his ways, and we will walk in his paths." For the law will go forth from Zion, and the Word of the Lord from Jerusalem.


And you will drink the milk of the Gentiles, and you will be nursed at the breasts of kings, and you will know that I am the Lord, your Saviour and your Redeemer, the Strong One of Jacob.


Then you will see, and you will overflow, and your heart will be amazed and expanded. When the multitude of the sea will have been converted to you, the strength of the nations will approach you.


And many nations will hurry, and will say: "Come, let us ascend to the mountain of the Lord and to the house of the God of Jacob. And he will teach us about his ways, and we will walk in his paths." For the law will go forth from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.


He stood him upon an exalted land, so that he might eat the fruits of the fields, so that he might eat honey from the rock, and oil from the hardest stone,


be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí