Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Colossians 1:29 - Catholic Public Domain Version

29 In him, too, I labor, striving according to his action within me, which he works in virtue.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 For this I labor [unto weariness], striving with all the superhuman energy which He so mightily enkindles and works within me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 I work hard and struggle for this goal with his energy, which works in me powerfully.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Wherein also I labour, striving according to his working which he worketh in me in power.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

29 For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 1:29
28 Tagairtí Cros  

"Strive to enter through the narrow gate. For many, I tell you, will seek to enter and not be able.


And so I have preached this Gospel, not where Christ was known by name, lest I build upon the foundation of another,


Therefore, I beg you, brothers, through our Lord Jesus Christ and though the love of the Holy Spirit, that you assist me with your prayers to God on my behalf,


But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one according to his will.


And there are diverse works, but the same God, who works everything in everyone.


But, by the grace of God, I am what I am. And his grace in me has not been empty, since I have labored more abundantly than all of them. Yet it is not I, but the grace of God within me.


They are the ministers of Christ (I speak as if I were less wise); more so am I: with many more labors, with numerous imprisonments, with wounds beyond measure, with frequent mortifications.


Do you seek evidence that it is Christ who speaks in me, who is not weak with you, but is powerful with you?


And thus we struggle, whether absent or present, to please him.


despite wounds, imprisonment, and rebellion; with hard work, vigilance, and fasting;


and the preeminent magnitude of his virtue toward us, toward we who believe in accord with the work of his powerful virtue,


Now to him who is able to do all things, more abundantly than we could ever ask or understand, by means of the virtue which is at work in us:


Of this Gospel, I have been made a minister, according to the gift of the grace of God, which has been given to me by means of the operation of his virtue.


Only let your behavior be worthy of the Gospel of Christ, so that, whether I return and see you, or whether, being absent, I hear about you, still you may stand firm with one spirit, with one mind, laboring together for the faith of the Gospel.


engaging in the same struggle, of a kind which you also have seen in me, and which you now have heard from me.


For it is God who works in you, both so as to choose, and so as to act, in accord with his good will.


holding to the Word of Life, until my glory in the day of Christ. For I have not run in vain, nor have I labored in vain.


For I want you to know the kind of solicitude that I have for you, and for those who are at Laodicea, as well as for those who have not seen my face in the flesh.


You have been buried with him in baptism. In him also, you have risen again through faith, by the work of God, who raised him up from the dead.


Epaphras greets you, who is from among you, a servant of Christ Jesus, ever solicitous for you in prayer, so that you may stand, perfect and complete, in the entire will of God.


For you remember, brothers, our hardship and weariness. We preached the Gospel of God among you, working night and day, so that we would not be burdensome to any of you.


Nor did we eat bread from anyone for free, but rather, we worked night and day, in hardship and weariness, so as not to be burdensome to you.


I endure all things for this reason: for the sake of the elect, so that they, too, may obtain the salvation which is in Christ Jesus, with heavenly glory.


For you have not yet resisted unto blood, while striving against sin.


equip you with all goodness, so that you may do his will. May he accomplish in you whatever is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory forever and ever. Amen.


And you have patient endurance for the sake of my name, and you have not fallen away.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí