Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 6:10 - Catholic Public Domain Version

10 And he was not willing to send the ark of the Lord to himself in the city of David. Instead, he sent it into the house of Obededom, the Gittite.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 So David was not willing to take the ark of the Lord to him into the City of David; but he took it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 So David would not remove the ark of Jehovah unto him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So David didn’t take the chest away with him to David’s City. Instead, he had it put in the house of Obed-edom, who was from Gath.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And he would not have the ark of the Lord brought in to himself into the city of David: but he caused it to be carried into the house of Obededom the Gethite.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

10 So David was not willing to take the ark of the Lord into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 6:10
11 Tagairtí Cros  

Then the king said to Ittai the Gittite: "Why do you come with us? Return and live with the king. For you are a stranger, and you departed from your own place.


And he placed a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai, the son of Zeruiah, the brother of Joab, and a third part under the hand of Ittai, who was from Gath. And the king said to the people, "I, too, will go forth with you."


And the Beerothites had fled into Gittaim. And they were strangers there, until that time.


But David seized the stronghold of Zion; the same is the city of David.


Then David lived in the stronghold, and he called it: the City of David. And he built it up on all sides, from Millo and inward.


And with them were their brothers in the second rank: Zechariah, and Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jahiel, and Unni, and Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, who were gatekeepers.


And the priests, Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, were sounding the trumpets before the ark of God. And Obededom and Jehiah were porters of the ark.


Asaph was the leader, and second to him was Zechariah. In addition, there were Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom. And Jeiel was over the instruments of the psaltery and the harps. But Asaph sounded out with the cymbals.


and Jehud, and Bene and Berak, and Gath-Rimmon,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí