Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:8 - Catholic Public Domain Version

8 Therefore, show mercy to your servant. For you have brought me, your servant, into a covenant of the Lord with you. But if there is any iniquity in me, you may kill me, and you shall not lead me in to your father."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Therefore deal kindly with your servant, for you have brought [me] into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 So be loyal to your servant, because you’ve brought your servant into a sacred covenant with you. If I’m guilty, then kill me yourself; just don’t take me back to your father.”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Deal mercifully then with thy servant: for thou hast brought me thy servant into a covenant of the Lord with thee. But if there be any iniquity in me, do thou kill me, and bring me not in to thy father.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:8
16 Tagairtí Cros  

For this reason, if you would act according to mercy and truth with my lord, tell me so. But if it pleases you otherwise, say that to me also, so that I may go either to the right, or to the left."


And when he discerned that the day of his death was approaching, he called his son Joseph, and he said to him: "If I have found favor in your sight, place your hand under my thigh. And you shall show me mercy and truth, not to bury me in Egypt.


And Absalom responded to Joab: "I sent to you, begging that you might come to me, and that I might send you to the king, and that you might say to him: 'Why was I brought from Geshur? It would have been better for me to be there.' I beg you, therefore, that I may see the face of the king. And if he is mindful of my iniquity, let him put me to death."


And David went out to meet them, and he said: "If you have arrived peacefully, so as to be a help to me, may my heart be joined to you; but if to betray me to my adversaries, though I have no iniquity in my hands, may the God of our fathers see and judge."


Let not mercy and truth abandon you: encircle them around your throat, and inscribe them on the tablets of your heart.


For if I have harmed them, or if I have done anything deserving of death, I do not object to dying. But if there is nothing to these things about which they accuse me, no one is able to deliver me to them. I appeal to Caesar."


They responded to her: "May our lives be yours unto death, if only you do not betray us. And when the Lord will have delivered the land to us, we will act toward you with mercy and truth."


"The Lord, the almighty God, the Lord, the almighty God, he knows, and also Israel will understand: If we have constructed this altar with intent of transgression, let him not preserve us, but instead punish us immediately.


She said to them, "Go to the home of your mother. May the Lord deal mercifully with you, just as you have dealt with the dead and with me.


And it happened that, when he had completed speaking to Saul, the soul of Jonathan adhered to the soul of David, and Jonathan loved him like his own soul.


Then David and Jonathan formed a pact. For he loved him like his own soul.


Therefore, Jonathan formed a covenant with the house of David. And the Lord required it from the hands of the enemies of David.


And Jonathan said: "May this be far from you. For certainly, if I ever realized that any wickedness was determined by my father against you, I would not be able to do anything other than report it to you."


Therefore, they both struck a pact before the Lord. And David stayed in the woods. But Jonathan returned to his house.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí