Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -




Seanfhocal 28:8 - An Bíobla Naofa 1981

8 An té chuireann lena mhaoin le caimiléireacht agus le húsaireacht, is do dhuine eile a scaipfidh ar na boicht a dhéanann sé cnuasach.

Féach an chaibidil Cóip

An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell)

8 An té mhéaduighios a mhaoin lé húsuireacht agus lé tarbha éagcóir, cruinneochuidh sé é don tí agá mbía truáighe don bhocht.

Féach an chaibidil Cóip




Seanfhocal 28:8
13 Tagairtí Cros  

Caithfidh sé an t‑uan a aisíoc faoi cheathair, as ucht a leithéid a dhéanamh agus sin gan trua gan taise.”


Beidh trua aige don lag is don bhocht, agus sábhálfaidh an duine dealbh.


Má thogann tú riamh brat duine mar gheall tabhair ar ais dó é roimh luí na gréine;


Fágann an fear maith oidhreacht ag sliocht a shleachta; ach is ar mhaithe leis an bhfíréan a bhíonn maoin an pheacaigh á cnuasach.


Peacach an té ar beag leis a chomharsa; ach is méanar don té ar trua leis an bochtán.


Is masla dá chruthaitheoir luí ar an mbochtán; ach an té a bhíonn cineálta leis an mbocht, tugann sé onóir dó.


Bíonn fuath ag a dheartháireacha go léir don bhochtán, nach mó ná sin mar a theitheann a chairde uaidh. ...Bíonn focail de dhíth air, ach ní bhíonn siad ar láimh aige.


Mar cé hé ar féidir dó ithe ná ól ar neamhchead dó?


a thugann uaidh ar úsaireacht agus a ghlacann brabús; an mairfidh seisean? Go deimhin, ní mhairfidh. Tar éis dó na coireanna gránna seo a dhéanamh éagfaidh sé cinnte agus beidh a chuid fola air féin.


a staonann ón olc, nach dtugann uaidh ar úsaireacht agus nach nglacann brabús, a chomhlíonann mo dheasghnátha agus a shiúlann de réir mo reachtanna; ní éagfaidh seisean de bharr peacaí a athar, ach mairfidh sé go deimhin.


Ní thugann sé uaidh ar úsaireacht, ní ghlacann sé brabús, staonann sé ón olc, tugann sé breithiúnas cóir idir duine agus duine;


Ná héiligh ús ná ioncamas uaidh; bíodh eagla do Dhé ort agus lig do do dheartháir maireachtáil farat.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí