1 Corantaigh 1:12 - An Bíobla Naofa 198112 Is é atá i gceist agam go mbíonn gach duine agaibh á rá: “leanaimse Pól,” nó “leanaimse Apollós,” nó “leanaimse Céafas,” nó “leanaimse Críost.” Féach an chaibidilAn Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn)12 Is é atá á rá agam go mbíonn gach uile dhuine agaibh á rá, “Is le Pól mise,” nó “Is le hApollós mise,” nó “Is le Céfas mise,” nó “Is le Críost mise.” Féach an chaibidilTiomna Nua 1951 (de Siúnta)12 Is é seo adeirim, go n‐abrann gach duine agaibh, Is le Pól mise; nó, is le h‐Apollos mise; nó is le Céfas mise; nó, is le Críost mise. Féach an chaibidilAn Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell)12 Ag so a ní a deirim, go nabair gach áon agaibhsi, Gabhaimse ré Pól; gabhaimsi ré Hápollos; gabhaimsi ré Céphas; gabhaimsi ré Críosd. Féach an chaibidilAn Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 201212 Is é atá i gceist agam go mbíonn gach duine agaibh dá rá: “leanaimse Pól,” nó “leanaimse Apallós,” nó “leanaimse Céafas,” nó “leanaimse Críost.” Féach an chaibidil |