Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 3:7 - American Standard Version (1901)

7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And when Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then [Ruth] came softly and uncovered his feet and lay down.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Boaz ate and drank, and he was in a good mood. He went over to lie down by the edge of the grain pile. Then she quietly approached, uncovered his legs, and lay down.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And when Boaz had finished eating and drinking, and he was merry, and he had gone to sleep by the pile of sheaves, she approached secretly, and, lifting the covering near his feet, she laid herself down.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when Booz had eaten, and drunk, and was merry, he went to sleep by the heap of sheaves, and she came softly and uncovering his feet, laid herself down.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then she came softly and uncovered his feet and lay down.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 3:7
18 Tagairtí Cros  

And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.


And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.


And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.


On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that ministered in the presence of Ahasuerus the king,


And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth man’s heart.


A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.


There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.


Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun.


Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.


Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.


And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;


And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:


As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, beset the house round about, beating at the door; and they spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.


So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel’s father said unto the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.


And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.


And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.


And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí