Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 39:8 - American Standard Version (1901)

8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Deliver me from all my transgressions; make me not the scorn and reproach of the [self-confident] fool!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Deliver me from all my sins; don’t make me some foolish person’s joke.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then I said, "Behold, I draw near." At the head of the book, it has been written of me:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 Deliver me from all my transgressions. Do not make me the scorn of the fool!

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 39:8
19 Tagairtí Cros  

Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.


My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.


And he will redeem Israel From all his iniquities.


For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.


Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.


Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.


Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.


Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.


He will send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.


Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.


We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.


Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?


And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;


He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.


And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.


who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí