Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 27:1 - American Standard Version (1901)

1 Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE Lord is my Light and my Salvation–whom shall I fear or dread? The Lord is the Refuge and Stronghold of my life–of whom shall I be afraid?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD is my light and my salvation. Should I fear anyone? The LORD is a fortress protecting my life. Should I be frightened of anything?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David himself. To you, Lord, I will cry out. My God, do not be silent toward me. For if you remain silent toward me, I will become like those who descend into the pit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

1 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 27:1
45 Tagairtí Cros  

When his lamp shined upon my head, And by his light I walked through darkness;


In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;


I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.


Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?


For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.


For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.


Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,


Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.


Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. [Selah


For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?


He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.


He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.


For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.


Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father’s God, and I will exalt him.


Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid: for Jehovah, even Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation.


O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.


Only in Jehovah, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all they that were incensed against him shall be put to shame.


I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.


But Jehovah is with me as a mighty one and a terrible: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail; they shall be utterly put to shame, because they have not dealt wisely, even with an everlasting dishonor which shall never be forgotten.


But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.


And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.


For mine eyes have seen thy salvation,


And all flesh shall see the salvation of God.


There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.


Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.


What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?


And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.


thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;


Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.


I can do all things in him that strengtheneth me.


So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?


And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.


And there shall be night no more; and they need no light of lamp, neither light of sun; for the Lord God shall give them light: and they shall reign for ever and ever.


and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí