Proverbios 8:29 - Biblia Martin Nieto29 cuando asignó su límite al mar para que las aguas no salieran de sus límites, cuando echó los cimientos de la tierra, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Cuando ponía al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 Estaba ahí cuando puso límites a los mares, para que no se extendieran más allá de sus márgenes. Y también cuando demarcó los cimientos de la tierra, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 cuando le impuso sus fronteras al mar, un límite que no franquearían sus olas. Cuando ponía los cimientos de la tierra, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 Cuando señaló al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasaran su mandamiento, Cuando estableció los fundamentos de la tierra, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 cuando impuso al mar su mandato de que las aguas no saltaran la orilla, Féach an chaibidil |