Proverbios 5:10 - Biblia Martin Nieto10 para que no disfruten extraños de tu hacienda, y el fruto de tu trabajo no vaya a casa de un desconocido; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 No sea que extraños se sacien de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Gente extraña consumirá tus riquezas, y otro disfrutará del fruto de tu trabajo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 ¡No sea que extraños devoren tu fortuna, y tus economías acaben en la casa de otro! Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 No sea que los extraños se llenen de tu fuerza, Y tu esfuerzo se quede en casa ajena. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 no sea que otros devoren tus bienes y termine tu salario en casa ajena, Féach an chaibidil |