Oseas 2:3 - Biblia Martin Nieto3 Diréis a vuestros hermanos: 'Mi-pueblo', y a vuestras hermanas: 'Compadecida'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 no sea que yo la despoje y desnude, la ponga como el día en que nació, la haga como un desierto, la deje como tierra seca, y la mate de sed. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 De lo contrario, la desnudaré por completo, como estaba el día en que nació. Dejaré que muera de sed, como en un desierto desolado y árido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Ustedes llamarán a sus hermanos Mi pueblo, y a sus hermanas, Amadas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 No sea que la despoje Y la deje totalmente desnuda° Y la ponga como el día que nació, Y la deje como el desierto, Y la reduzca a tierra árida, Y la haga morir de sed, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Llamad a vuestro hermano: 'Mi-pueblo' y a vuestra hermana: 'Amada'. Féach an chaibidil |