Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 9:12 - Biblia Martin Nieto

12 no dejarán nada para la mañana siguiente ni romperán ninguno de sus huesos; se ajustarán en todo al rito pascual.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 No dejarán del animal sacrificado para la mañana, ni quebrarán hueso de él; conforme a todos los ritos de la pascua la celebrarán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 No dejará nada del cordero para el día siguiente, ni quebrará ninguno de sus huesos, y debe seguir todas las ordenanzas de rigor acerca de la Pascua.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 y no dejarán nada de él para el otro día ni le quebrarán hueso alguno. Observarán todas las ceremonias de la Pascua.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 No dejarán nada de él° para la mañana siguiente, ni le quebrarán hueso alguno.° La prepararán conforme a todo el estatuto de la Pascua.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 no dejarán de ella nada para la mañana siguiente, ni le quebrarán hueso alguno. Al celebrarla, se conformarán en todo a los ritos de la Pascua.

Féach an chaibidil Cóip




Números 9:12
7 Tagairtí Cros  

No dejaréis nada de él para la mañana siguiente; si queda algo, lo quemáis.


El Señor dijo a Moisés y a Aarón: 'Ésta es la ley de la pascua: ningún extranjero podrá comerla.


Se comerá toda en la misma casa; de sus carnes no sacaréis nada fuera de ella, ni romperéis ninguno de sus huesos.


Esa misma noche comeréis la carne asada al fuego, con panes sin levadura y hierbas amargas.


La nube del Señor se posaba de día sobre el tabernáculo, y durante la noche brillaba como fuego a la vista de toda la casa de Israel en todas las etapas del viaje.


La celebrarán el día catorce de este mes, conforme a las leyes y a los ritos que a ella se refieren'.


Todo esto sucedió para que se cumpliera la Escritura: No le quebrarán hueso alguno.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí